当前位置:主页>古诗大全>

赠怀一上人

朝代 唐代
作者 崔颢
标签
来源 shufaziliao.com
查阅
时间 2023-03-09

赠怀一上人 原文

法师东南秀,世实豪家子。削发十二年,诵经峨眉里。

自此照群蒙,卓然为道雄。观生尽入妄,悟有皆成空。

净体无众染,苦心归妙宗。一朝敕书至,召入承明宫。

说法金殿里,焚香清禁中。传灯遍都邑,杖锡游王公。

天子揖妙道,群僚趋下风。我法本无著,时来出林壑。

因心得化城,随病皆与药。上启黄屋心,下除苍生缚。

一从入君门,说法无朝昏。帝作转轮王,师为持戒尊。

轩风洒甘露,佛雨生慈根。但有灭度理,而生开济恩。

复闻江海曲,好杀成风俗。帝曰我上人,为除膻腥欲。

是日发西秦,东南至蕲春。风将衡桂接,地与吴楚邻。

旧少清信士,实多渔猎人。一闻吾师至,舍网江湖滨。

作礼忏前恶,洁诚期后因。因成日既久,事济身不守。

更出淮楚间,复来荆河口。荆河马卿岑,兹地近道林。

入讲鸟常狎,坐禅兽不侵。都非缘未尽,曾是教所任。

故我一来事,永承微妙音。竹房见衣钵,松宇清身心。

早悔业至浅,晚成计可寻。善哉远公义,清净如黄金。

赠怀一上人 注释

遂:往。传道:传说。

上下:指天地。

冥昭:指昼夜。瞢暗:昏暗不明的样子。极:穷究。

冯翼:大气鼓荡流动的样子。象:本无实物存在的只可想象的形。

时:通“是”,这样。

三合:参错相合。三,通“参”。化:化生。

圜:天体。九重:九层。

功:事。

斡:转轴。维:绳。天极:天的顶端。加:安放。

八柱:古代传说有八座大山做支撑天空的柱子。当:在。

九天:指天的中央和八方。际:边界。属:连接。

隅:角落。隈:弯曲的地方。

沓:会合,指天地相合。十二:指古天文学家把天划分的十二区,每区都有星宿做标记。

蒙汜:古代神话中太阳在晚上停住的地方。

明:天亮。晦:夜晚。

夜光:月亮。德,德行,一说通“得”,得以。

顾菟:菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名,闻一多认为即蟾蜍。

女岐:或作“女歧”,神话中的神女,没有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。取:得,生。

伯强:大厉疫鬼。惠气:和气。

阖:关闭。

角宿,二十八宿(xiù)之一,东方青龙的第一宿,由两颗星组成,夜里出现在东方,古代传说两颗星之间为天门。曜灵:太阳。

任:胜任。汩:治理。鸿:通“洪”,洪水。师:众人。尚:推举。

佥:皆。课:考察。行:用。

鸱龟曳衔:高亨(hēng)先生认为大概是古代神话,鲧治水的时候,有鸱龟引路,去偷息壤,鲧就听从他们。鸱,一种鸷(zhì)鸟,猫头鹰之类。曳,牵引。衔,马口铁。

顺欲:符合要求。帝:帝舜。刑:诛罚。

遏:禁闭。羽山:神话中的山名。施:通“弛”,释放。

伯禹:即禹,禹称帝前被封为夏伯,所以又称为伯禹。愎鲧:从鲧腹中生出来。

纂:继续。就:跟从。绪:事业。考:父亲。

窴:通“填”。

方:分。九则:指九州岛,一说分土田为九等。坟:划分。

应龙:有翅膀的龙,传说大禹治水时,有应龙用尾巴划地,禹就依此挖通江河,导水入海。厉:通“历”。

康回冯怒:康回即共工,神话传说中的人物。冯怒,大怒。冯,通“凭”,满。墬:古“地”字。

九州:传说禹治水后把天下分为九州。错:通“措”。洿:深,一说挖掘。

椭:狭而长。顺:与椭同义。衍:余。

悬圃:古代神话中的地名,在昆仑山顶和天相通的地方。其尻安在:问的是昆仑山上的悬圃,它的麓尾在哪里。尻,尾。

增城:神话中的地名,在昆仑山上。九重:九层。

四方之门:昆仑山四面的门。从:出入。

辟启:打开。

日安不到:什么地方太阳照射不到。烛龙:神话中的神。

羲和:传说中替太阳驾车的神。扬:扬鞭。若华:若木的花,若木传说生长在日入的地方。

何兽能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有兽能言语者乎?”

虬(qiú):神话中的无角龙。

虺(huǐ):毒蛇。倏(shū)忽:往来飘忽。

不死:长生不死。长人:指防风氏。

靡蓱(蓱):一种奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一个靡蓱叶分九个叉。枲(xǐ):麻的别名。

一蛇吞象:《山海经·海内南经》载:“巴蛇食象,三岁而出其骨。君子服之,无心腹之疾。其为蛇青黄赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。”

黑水:水名。玄趾:地名。三危:山名。

延:长。

鲮(líng)鱼:神话中的怪鱼。鬿(qí)堆:神话中的怪鸟。堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。

羿:神话传说中善于射箭的英雄人物。彃(bì):射。乌:乌鸦,指古代神话传说中太阳里面的三足乌。解羽:指太阳被射落,里面三足乌的羽翼散落下来。

力:精力。献:贡献。功:指治水功业。一说“之”犹“用”,“之力”与“献功”对文。降省:下来视察。

嵞(tú):即“涂”。涂山,地名,其所在有数说,皆有文献依据。通:通“婚”。台桑:古地名。

闵:忧。妃:配偶。匹合:婚配。厥身是继:继,继嗣。

胡:为什么。维:语助词。快:快意。鼌饱:鼌(zhāo)即“朝”,一朝饱食,比喻一时的快乐。

启:禹的儿子。益:启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主。卒:通“猝”。离,通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患。

惟:通“罹”。而能拘是达:益、启的传说较多,闻一多《天问疏证》说:“案《天问》似谓禹死,益立,启谋夺益位而事觉,卒为益所拘,故曰‘启代益作后,卒然离蠥’。启卒脱拘而出,攻益而夺之天下,故曰‘何启罹忧而能拘是达’也。”达,逃脱。

射鞫(jū):解说甚多,金开诚《楚辞选注》以为泛指武器,意思是说在启和益作战时,益的部下都向启交出武器,而对启无所伤害。

后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,帝位。革:革除。播降:指繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

棘(jí):急。宾:朝见。商:“帝”字之讹。

屠:裂剥。而死分竟地:竟,委,抛弃。

帝:天帝。降:派下。夷羿:东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。革孽:变革夏政,祸害夏民。

雒(luò)嫔(pín):洛水的美女,即宓妃。

冯:挟。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指弓。利:用。决:套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。封:大。

蒸:冬祭。膏:肥美的肉。后帝:天帝。若:顺悦。

浞(zhuó):即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:羿的妻子。眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:于是。王逸《章句》:“言浞娶于纯狐氏女,眩惑爱之,遂与浞谋杀羿也。”

射革:传说羿力大善射,能射穿七层皮革。交:合力。吞:消灭。揆:计谋。

阻穷西征,岩何越焉:西征:西行。越:度越。

化而为黄熊,巫何活焉:活,复生。王逸《章句》:“言鲧死后化为黄熊,入于羽渊,岂巫医所能复生活也?”

秬(jù)黍:黑黍。莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦类植物。营:耕种。全部耕种黑黍等庄稼,就在原来长满蒲苇的地方开垦耕种。

由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工、驩兜、三苗。疾:罪行。修盈:指罪行极多。

白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕。茀,曲。

天式:自然的法则。从横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。阳:阳气。

大鸟何鸣:大鸟指王子侨尸体变成的大鸟。

蓱:蓱翳(yì),雨师的名字。

撰体协胁,鹿何膺之:撰,具有。协胁,胁骨骈生。膺:承受,一说通“应”。

鳌戴山抃:鳌,大龟。抃(biàn),拍手,四肢挥动。

释:放弃。陵行:在陆上行走。迁:移走。

惟浇在户,何求于嫂:浇,人名,寒浞的儿子。嫂:浇的嫂子女歧。

何少康逐犬,而颠陨厥首:少康,夏国君相的儿子。逐犬,打猎。颠陨,坠落。

女歧缝裳,而馆同爰止:女歧,浇嫂。止,息。

何颠易厥首,而亲以逢殆:颠易厥首,指错砍了女歧的头。颠,砍掉。殆,危险。

汤谋易旅:汤,“浇”的讹字。易旅,即制甲,制造作战用的衣甲。

覆舟斟寻,何道取之:斟寻,夏的同姓诸侯国。道,方法。

桀伐蒙山:桀,夏朝的亡国君主,极残暴。蒙山,古国名。

妺(mò)嬉(xī)何肆,汤何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,为夏桀所宠,后被抛弃,于是与商汤的谋臣伊尹结交,灭了夏桀。肆,罪。殛,流放。妺嬉既帮汤灭了夏桀,她有何罪,而被汤也流放到了南巢?

父:舜的父亲瞽叟,溺爱后妻之子象,三人合伙多次谋害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是说舜在成家问题上忧愁,他父亲为什么老让他独身?

姚:舜的姓,这里指舜的父亲。二女何亲:尧的两个女儿娥皇、女英。亲,姻,婿家。

亿:或作“意”,预料。指殷的贤臣箕子看见纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此为开端,必然会有一系列奢侈的事情发生,后来纣王果然建造了十层玉台。

璜(huáng)台:玉台。成:层。极:尽,看透的意思。

女娲(wā)有体,孰制匠之:女娲,神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。制匠,制造。

弟:指舜弟象。终然为害:指象一直想杀舜。

肆,通“(氵贳)(注:古体字,现已废弃)”,灌。体,一本作“矢”。闻一多考察《列女传·有虞二妃传》、《路史·发挥》卷二、《韩非子·内储说下》的有关记载,认为“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之处瞽瞍想灌醉舜然后杀死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是终日喝酒而不醉,使瞽瞍的阴谋不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人费解,故屈原就此发问。

吴获迄古:吴获,获,当为“伯”。吴伯,吴太伯。迄,当为“逃”。古,古公亶父。南岳:指霍山。止:居留。

去:一本作“夫”。斯:这里,是吴地。两男子:指太伯、仲雍。

鹄:天鹅,此处指鹄羹。饰玉:装饰美玉的鼎。后帝:指商汤。飨:请人享用。

帝:帝汤。降观:视察民情。伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。

条:鸣条,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚,给予惩罚。服:“民”的讹字。说,通“悦”。

简狄:传说是有戎国的美女,帝喾的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑶台,简狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。喾:古代传说中的五帝之一,号高辛氏。宜:通“仪”,匹配。

玄鸟:燕子。贻:或作“诒”,赠送。喜:一本作“嘉”,指怀孕生子。

该:即王亥,契的六世孙。季:即王亥的父亲,叫冥。臧:善。

弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。

平胁曼肤,何以肥之:平,通“骿(pián)”,并胁。曼肤:指腹肥盛大。闻一多认为,此二句“状有易女之美”。

有扈(hù):当作“有易”。牧竖:指王亥。逢:相遇,指王亥相逢有易女。

击床先出:指王亥与有易女行淫,有易之人入而袭击其床,亥被杀,女则先自逸出。其命何从:当作“其何所从”,谓女从何而出。

恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父亲。朴:通“服”。服牛:服役之牛。

营:居。禄:疑读为“麓”。班禄,地名。但:疑通作“旦”。

昏:黄昏。微:通“昧”。有狄:有易。

繁:通“(上敏下鸟)(mǐn)(注:古体字,现已废弃)”。(上敏下鸟)鸟:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸枣树。负子肆情:负子:即“负兹”,“负兹”即“负菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。

眩弟并淫,危害厥兄:谓亥与弟恒并淫有易之女,致亥被杀身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形误,胲即王亥。

变化以作诈:有易女初与亥淫,而又与亥弟恒淫,故曰“变化以作诈”。后嗣而逢长:疑恒继兄居位,终娶有易女为后,其后子孙众多,血食弥久。

有莘:国名。爰:乃。极:到。

乞:索取。小臣:奴隶,指伊尹。吉妃:善妃。

小子:小孩,指伊尹。

媵(yìng):陪嫁。

出:释放。重泉:地名据《史记·夏本纪》载,夏桀曾将汤囚禁在夏台,重泉当是夏台中囚禁人的地方。辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪过。

不胜心:心中不能忍受。帝:指夏桀。

会朝:指甲子日的早晨。吾:指周。期:约定的日期。

苍鸟:鹰,比喻武王伐纣,将帅勇猛如鹰鸟群飞。

列击纣躬:列,分解。纣躬,纣的身体。叔旦:武王的弟弟周公旦。

揆:谋划。发,周武王的名。命:国运。咨嗟:叹息。

反:一本作“及”,等到。伊:助词,无义。

伐器:作战的武器,指军队。

并驱:并驾齐驱。翼:指商纣军队的两翼。

昭后:周昭王。南土:南方,指楚国。底:到。

逢:迎。雉:野鸡。

穆王:周穆王,西周第五代国君。巧梅:善御。梅,通“枚”,马鞭。周流:周游。

环理:周行。理,通“履”,行。

妖夫:妖人。炫,炫耀。号:吆喝,叫卖。

周幽:周幽王。褒姒:周幽王的王后。

反侧:反复无常。西伯姬昌八九十岁,仍然执鞭受命作牧。

齐桓:齐桓公,春秋五霸之一。九会:就此召集诸侯会盟。卒然:终于。身杀:指,齐桓公后期任用奸臣,造成内乱,最后被围困在宫中,饥渴而死。

乱惑:疯狂昏迷。

谗谄:指搬弄是非、奉承拍马的小人。谗,捏造黑白说人坏话。谄,阿谀奉承。服,用。

比干:纣的叔父,殷的忠臣,因忠谏而被挖心。逆:抵触,违背。

雷开:纣的奸臣。

圣人:指纣王的贤臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。异方:不同的方式,这里指不同的结局。

梅伯:纣的诸侯,为人忠直,屡屡进谏,触怒纣王,被纣王杀死。醢(hǎi):古代的一种酷刑,把人杀死后剁成肉酱。箕子详狂:箕子:纣的叔父。

稷:后稷,周的始祖。元子:嫡妻生的长子。竺:通“毒”,憎恶。

投之于冰上,鸟何燠之:燠(yù),温暖。

何冯弓挟矢:冯,通“秉”,持。将,资。

惊帝切激:即《生民》所说的“以赫厥灵,上帝不宁”。

伯昌:周文王,周文王名昌,殷时封为雍州伯,又称西伯,故曰伯昌。号:“

赠怀一上人 诗译

请问:远古开始时,谁将此态流传导引给后代?

天地尚未成形前,又从哪里得以产生?

明暗不分混沌一片,谁能够探究其中原因?

大气一团迷蒙无物,凭什么将它识别认清?

白天光明夜日屯黑暗,究竞它是如何安排?

阴阳参合而生万物,何为本源何为演变?

传说青天浩渺共有九重,是谁曾去环绕量度?

如此规模巨大的工程,是谁开始把它建造?

斗柄的轴绳系在何处?天极遥远延伸到何方?

八个擎天之柱撑在哪里?大地为何低陷东南?

天的中央与八方四面,究竟在哪里依傍相连?

边边相交隅角众多,有谁能统计周全?

天在哪里与地交会?十二区域怎样划分?

日月天体如何连属?众星列陈究竟何如?

太阳早上从汤谷出来,夜晚在蒙汜栖息。

从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?

月亮有着什么德行,竟然能够死而再重生?

对月亮有什么好处,而有玉兔在其腹中?

神女女岐并没有丈夫,为何会有九个儿子?

伯强之神居于何处?天地和气又在哪里?

关闭什么门使得天黑?开启什么门使得天亮?

东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏?

如果鲧不能胜任治水,众人为何仍将他推举?

既然都说没有可担忧,为何不让他尝试?

太阳的运行靠鸱龟或曳或衔,鲧有什么神圣德行?

治理川谷马上大功告成,尧帝为何对他施刑?

长久将鲧禁闭羽山,为何三年还不放他?

大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化?

继承前人未竟事业,终于完成先父遗志。

为何继承前任遗绪,所用谋略却不相同?

洪水如渊深不见底,怎样才能将它填平?

土地肥瘠可分九等,怎样才能划分明白?

应龙如何以尾画地?河海如何顺利流通?

鲧经营了哪些事业?禹是什么使他事成?

共工勃然大怒,东南大地为何侧倾?

九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚?

水流东海总不满溢,谁又知这是什么原因?

东西南北四方土地,哪边更长哪边更多?

南北形成狭长地势,长出地方有几何?

昆仑山上玄圃仙境,它的居住在哪里?

山中还有增城九重,它的高度有几里?

昆仑山的四面门户,什么人物由此出入?

西北两面大门敞开,什么气息通过此处?

太阳光辉怎会有哪里照不到,何需烛龙用其神光照耀?

羲和的神车尚未出行,若木之花为何便大放光芒?

什么地方冬日常暖?什么地方夏日寒凉?

什么地方有岩石成林?什么野兽能把话讲?

哪有着无角虬龙,背着熊罴游乐从容?

雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处?

不死之国哪里可找?长寿之人持何神术?

萍草蔓延叶分九叉,枲麻长在哪儿开花?

一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大?

黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里?

延年益寿得以不死,生命久长几时终止?

奇形鲮鱼生于何方?怪鸟鬿堆长在哪里?

后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体?

大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。

哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑?

怜爱涂山女与之匹配,儿子诞生得到继嗣。

为何嗜欲与人相同,求欢饱享一朝之情?

启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。

为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?

都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。

为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛?

夏启急于朝见天帝,得到《九辩》《九歌》乐曲。

为何贤子竟伤母命,使她肢解满地尸骨?

帝尧派遣夷羿降临,变革夏政祸害夏民。

为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔?

持有宝弓珧弧套着上好的扳指,前去把那巨大的野猪射猎追赶。

为何羿将肥肉献上蒸祭,天帝心中却并不以为善?

寒浞娶了羿妃纯狐氏女,又迷惑她合伙把羿谋杀。

为何羿能射穿七层皮革,却被其妻与浞合力杀戮?

道路险阻,向西而行,山岩重重,如何穿越?

鲧将身躯化为黄熊,巫师如何使他复活?

地上都已播种黑泰,芦苇水滩也已开垦经营。

为何鲧遭驱逐如同四凶,难道他真的恶贯满盈?

嫦娥白虹披身作为衣饰,为何打扮得如此堂皇?

从何处得到不死之药,却又不能长久保藏?

天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。

大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧?

雨师蓱翳号呼下雨,他是怎样使雨势兴盛?

有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应?

巨鳌背负神山舞动四肢,神山怎样才能安然不动?

龙伯巨人舍弃舟船行走陆地,又是怎样将灵龟钓离大海?

浇来到嫂子门口,他对嫂子有何要求?

为何少康驱赶猎犬,趁机就能将他斩首?

女歧借着缝补衣服,而且与浇同宿一房。

为何错砍女歧首级,使她亲身遭遇祸殃?

浇策划整顿军旅,如何制造甲胄使其坚固?

讨伐斟寻倾覆其船,他用何种方法取胜?

夏桀出兵讨伐蒙山,所得的好处又是什么?

妺嬉为何如此恣肆淫虐?商汤怎能将其无情放逐?

舜对成家十分忧愁,父亲为何让他独身?

帝尧不告诉舜父,二妃如何与舜成亲?

从其最初的发展,谁能预料到后来?

玉台十层奢侈至极,当初有谁将其看透?

登立为帝,孰道尚之:立,位。道,导引。王逸《章句》:“言伏羲始画八卦,修行道德,万民登以为帝,谁开导而尊尚之也?”

舜帝友爱依从他的弟弟,弟弟还是对他加害。

为何身上涂满狗粪,就能避免危险状况?

古公亶父之时,吴伯是为让避王季,因而在霍山之下停留。

谁能想到此中缘故,全因这两个哥哥让贤于弟弟?

以鹄羹玉鼎进献美馔,商汤君王欣然受用。

为何接收伊尹之计图谋伐桀,便能使桀终于走向灭亡?

商汤降临俯察四方,巧遇赏识贤臣伊尹。

为何桀在呜条受罚,黎民百姓欢欣异常?

简狄深居九层瑶台之上,帝喾怎能对她中意欣赏?

玄乌高飞送来其卵,简狄如何便有身孕?

王亥秉承王季美德,以其父亲为善德榜样。

为何终遭有易之难,落得只能放牧牛羊?

王亥在有易持盾跳舞,如何能把女子吸引?

有易女子丰腴细润,如何保养如此体态?

这有易国的放牧者,又在哪里遇到女子?

凶器袭来王亥被杀,女子究竟如何得以保存性命?

王恒秉承王季美德,哪里得到其兄的牛羊?

却又为何远至班禄,不到清晨便及时回返?

黄昏时分追寻细微痕迹,有易国仍然不得安宁。

为何众鸟集于树丛,女子仍与王恒幽会淫乱?

王亥昏乱与弟共为淫虐,王亥被杀也正因如此。

为何与善变的有易女子淫乱,他的后代却反而盛昌不绝?

成汤出巡东方之地,一直到达有莘氏之地。

本想求得奴隶伊尹,如何却又能得贤淑美妻?

莘国女采桑伊水边,空桑树中拾到小儿伊尹。

有莘国君为何又心起厌恶,把他作为陪嫁礼品?

汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪?

难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非?

诸侯请盟约定甲子日清晨,为何都能守约如期?

王师如苍鹰威武成群高飞,谁使他们同心会集?

武王将纣王裂体斩首,周公姬旦却并不赞许。

为何亲自为武王谋,奠定周朝后又发叹息?

上天将天下授予殷商,纣的王位是如何施与?

等到殷朝兴起又使他灭亡,他的罪过又是什么?

诸侯踊跃兴起军队,武王如何动员他们?

军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵?

昭王盛治兵车出游,到达南方楚地才止。

最后得到什么好处,难道只是迎来白雉?

穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方?

他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望?

妖人夫妇牵挽炫耀,为何他们呼号街市?

幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒?

天命从来反复无常,何者受惩何者得佑?西伯姬昌八九十岁,仍然执鞭受命作牧。是怎样撤除岐地社庙,承受天命享有殷国?

齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。

那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱?

为何厌恶辅佐的忠良,而听任小人谗谄?

比干有何悖逆之处,为何遭受压制打击?

雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封爵?

为何贤臣品德虽同,却遭受不同结局?

梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。

后稷原是嫡生长子,帝喾为何将他憎恨?

将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖?

为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能?

出生既已惊动上天,为何后嗣繁荣昌盛?

西伯姬昌八九十岁,仍然执鞭受命作牧。

是怎样撤除岐地社庙,承受天命享有殷国?

祖先携宝迁居岐山,如何能使百姓前来依傍?

殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用?

纣王赐他亲子肉酱,西伯心痛告祭于天。

为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救?

太公吕望在店中卖肉,姬昌为何能辨贤能?

听到挥刀振动发声,文王为何大为欢喜?

武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍?

抬着文王灵牌发动战役,为何充满焦急之情?

太子申生自缢而死,究竞为了什么缘故?

既然已经惊天动地,又有谁能心怀畏惧?

上帝既降下天命,为何王者却不谨慎修德?

既然已经统治天下,为何又被他人取代?

初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。

身为商汤辅佐大臣,为何死后荣获宗庙配享?

阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。

为何壮年奋厉勇武,能使他的威名远布?

彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝?

得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长?

周代王朝共公治民,厉王君主为何发怒?

国人生命原本微贱,自卫力量为何牢固?

惊于妇言不再采薇,白鹿为何将其庇佑?

北行来到回水之地,一起饿死何乐可为?

哥哥拥有善咬猛犬,弟弟又打什么主意?

一百辆车换一条狗,交易不成反失禄米。

傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁?

国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求?

伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲?

楚求功勋兴兵作战,国势如何能够久长?

悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈?

吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜!

环绕穿越里社丘陵,为何私通之人却生出令尹子文?

我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。

为何他能杀君自立,忠名更加显著光大?

参考资料:

1、王承略,李笑岩译注.《楚辞》:山东画报出版社,2014.02:第57~85页

赠怀一上人 创作

赠怀一上人 赏析

赠怀一上人 译文

大家都在看

元代 宋本《送欧阳炳四首 其一》原文翻译、注释译文、诗意赏析

元代 宋本《送欧阳炳四首 其一》原文翻译、注释译文、诗意赏析

暖翠空濛故国山,梦中慈母美连环。文明门外春才好,百尺吴船漾绿湾。...

古诗大全 218 阅读

元代 房皞《寄呈岳阳诸友》原文翻译、注释译文、诗意赏析

元代 房皞《寄呈岳阳诸友》原文翻译、注释译文、诗意赏析

禀性太褊率,不受尘事触。自小远市廛,僻居在岩谷。 人间嗜好心,舍书百不欲。一饱更奚求,箪瓢随分足。 失脚堕世路,缠纠若徽纆。人以官为荣,我以官为辱。 平生喜高洁,为官近卑俗。平生喜...

古诗大全 216 阅读

明代 林鸿《题张少府梦泽高秋图》原文翻译、注释译文、诗意赏析

明代 林鸿《题张少府梦泽高秋图》原文翻译、注释译文、诗意赏析

梦游秋水碧,醉眺晚山閒。短棹发吟思,酣歌放狂澜。 浮云秋际来,蔼然芳树间。青苍太古意,天地同瀰漫。 荆门正西上,树古生早寒。汉水日东逝,冶游多苦颜。 雁思落芳渚,渔情寄清湾。愿期同...

古诗大全 205 阅读

南北朝 刘义庆《咏雪》原文翻译、注释译文、诗意赏析

南北朝 刘义庆《咏雪》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。参考资料:1、刘庆华译注....

古诗大全 204 阅读

唐代 李白《将进酒》原文翻译、注释译文、诗意赏析

唐代 李白《将进酒》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪编的《李太白编年诗集目录》记录为天宝十一载(公元752年)。一般认为这是天宝(公元742年正月—756年七月,唐玄宗李隆基的年号)年间李白离开京城...

古诗大全 203 阅读

明代 林鸿《为广上人赋归云山房》原文翻译、注释译文、诗意赏析

明代 林鸿《为广上人赋归云山房》原文翻译、注释译文、诗意赏析

道山老禅七十馀,闭门不出祇园居。心将明月同清净,迹比閒云能卷舒。 萧散浮云閒更閒,因风也或到人间。晴教海上千峰出,暝与天边一鹤还。 归云寂寂山房暝,明月苍苍僧入定。禅心无着云无踪...

古诗大全 203 阅读

元代 凌云翰《画 其二 巢父许由》原文翻译、注释译文、诗意赏析

元代 凌云翰《画 其二 巢父许由》原文翻译、注释译文、诗意赏析

清谈又复到巢由,洗耳元非况饮牛。尧舜得人天下事,画师那识帝心忧。...

古诗大全 203 阅读

明代 傅汝舟《秋日青原山作》原文翻译、注释译文、诗意赏析

明代 傅汝舟《秋日青原山作》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋物祇林浅,禅阶古石平。香台七祖塔,法树十围荆。 杖飞犹置井,山匝似为城。即此未遑息,徒令岩壑轻。...

古诗大全 203 阅读

先秦 孟子弟子录《寡人之于国也》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 孟子弟子录《寡人之于国也》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  寡人之于国也》选自《孟子·梁惠王上》,是该篇上部分的第三章。正是在接触、交谈的过程中,孟子与梁惠王彼此有了进一步了解,于是有了《寡人之于国也》这篇传诵千古的政事问答。...

古诗大全 202 阅读

明代 钟惺《暮春水仙花 其四》原文翻译、注释译文、诗意赏析

明代 钟惺《暮春水仙花 其四》原文翻译、注释译文、诗意赏析

每笑梅花太畏喧,一身自许历寒温。春风特念冰霜后,邀与春花共慰存。...

古诗大全 202 阅读

唐代 刘禹锡《陋室铭》原文翻译、注释译文、诗意赏析

唐代 刘禹锡《陋室铭》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。刘禹锡遂愤...

古诗大全 201 阅读

先秦 庄子及门徒《秋​水​(节​选)》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 庄子及门徒《秋​水​(节​选)》原文翻译、注释译文、诗意赏析

本文节选自《庄子・秋水》。庄子(前389?―前286?),战国时宋国人,思想家,庄子和老子同属道家学派,合称“老庄”。 庄子生活的战国时代是一个大动荡大变草的时代,应子对当时的兼并战争、剥削压迫...

古诗大全 201 阅读

元代 房皞《卖剑行赠韦汉臣》原文翻译、注释译文、诗意赏析

元代 房皞《卖剑行赠韦汉臣》原文翻译、注释译文、诗意赏析

沧海波未澄,无人斩长鲸。韦郎三尺玉,匣中鸣不平。 蛟龙一出雷雨随,翕忽变化清四夷。可惜有才不见用,青天白日将何为? 酒酣起舞抱剑哭,肃肃悲风动茅屋。不如南山学种田,自古青萍换黄犊...

古诗大全 201 阅读

元代 凌云翰《次韵范石湖田园杂兴诗六十首 晚春十二首之一 其十三》原文翻译

元代 凌云翰《次韵范石湖田园杂兴诗六十首 晚春十二首之一 其十三》原文翻译

木奴花发四邻香,静里偏知日晷长。坐久出门看野色,乱山平处是钱唐。...

古诗大全 201 阅读

明代 钟惺《观象台铜浑天仪刻漏》原文翻译、注释译文、诗意赏析

明代 钟惺《观象台铜浑天仪刻漏》原文翻译、注释译文、诗意赏析

制出何人手,年标异代君。篆成蝌蚪迹,斑上鹧鸪纹。 古瓦栖朝露,孤楹抱宿云。九金来禹牧,七政准尧文。 候较吹葭审,躔从累黍分。当时甘石辈,心目太精勤。...

古诗大全 201 阅读